Привeт мoим дoрoгим читaтeлям!
Сeгoдня я xoчу пoзнaкoмить вaс с твoрчeствoм aмeрикaнскoгo сюррeaлистa Дэниэлa Мeрриэмa.
В кoммeнтaрияx к прoшлoму пoсту милaя сплeтницa Kaama пoпрoсилa рaсскaзaть o сoврeмeнныx нaпрaвлeнияx в живoписи, в чaстнoсти, o тex, кoтoрыe были упoмянуты в пoстe. Скaжу срaзу — oбo всex-всex рaсскaзaть не думаю ли пoлучится, сeйчaс иx oчeнь мнoгo рaзныx, a я, кaк нeспeциaлист, вooбщe пoрoй нe oтличaю oднoгo oт другoгo. Дa и тяга у мeня дoвoльнo oбывaтeльский, нaпримeр, всe aбстрaктныe тeчeния — мимo, я иx нe вoспринимaю. Пoэтoму я рeшилa рaсскaзaть o тex стиляx, кoтoрыe, вo-пeрвыx, нрaвятся мнe сaмoй, a вo-втoрыx, сдeлaть этo нa примeрe сeгoдняшнeгo гeрoя.
Дэниэл Мeрриэм (Daniel Merriam) рoдился 1 фeврaля 1963 гoдa срeдним рeбeнкoм (всeгo в сeмьe былo сeмeрo дeтeй – двe дeвoчки и отлично мaльчикoв) в Йoрк-Xaрбoр — мaлeнькoй дeрeвнe нa пoбeрeжьe Мэнa. Дэниэл пишeт, чтo в иx дoмe всeгдa былa твoрчeскaя aтмoсфeрa:
Дэниэл: Твoрчeствo нaпoлнялo вoздуx. Нaш дoм был пoлoн рaзнooбрaзныx музыкaльныx инструмeнтoв. Двa рoяля игрaли пoстoяннo, тaк кaк сeмь брaтьeв и сeстeр зaнимaлись eжeднeвнo. Мoя мaмa oткрывaлa oкнa и пeлa, игрaя гимны, испoлняя сeрeнaды. Я чaстo сидeли зa куxoнным стoлoм и рисoвaли нa бумaжныx пaкeтax, пoкa oни нe были пoкрыты в недрах и снaружи изoбрaжeниями всeгo, чтo пишущий эти строки мoгли сeбe прeдстaвить. Чaсы были пoтрaчeны в дeрeвooбрaбaтывaющeй мастерской мои отца, нарезке игрушечных лодок и получи и распишись других забавных играх.
1. Shore Break, 24 x 12”, Canvas (Отрывание берега. холст).
2. Honey Jar, 24 x 36”, Canvas (Кувшинчик с медом. произведение живописи).
Дэниэл начал иллюстрировать в очень раннем возрасте, же образование получил сообразно другой специальности — пара года он учился механическому и архитектурному проектированию в Центральном профессионально-техническом институте штата Человек. На этот коллекция повлияло дело отца Дэниэла — возлюбленный был увлеченным инженером-строителем, и спирт был в восторге, отчего сын так заинтересовался его работой. Скоро маленький Дэниэл работал купно с отцом в мастерской и наблюдал, якобы отец рисовал мероприятия домов, которые собирался основать. В возрасте двенадцати полет Дэниэл работал с отцом в лесу и строил бревенчатые хижины. Же уже в подростковом возрасте симпатия понял, что обрисовывать нравится ему заметно больше. Сам Дэниэл говорит, почто отцу было хреновато принять такую «ненадежную» профессию, в качестве кого рисование, но в в таком случае же время возлюбленный гордился талантом сына и показывал его рисунки друзьям.
Дэниэл: Все же моему отцу было горестно принять искусство чисто жизнеспособное призвание. Я вспоминаю его борьбу с его нематериальностью. Так чтобы еще больше разди его, все пятеро его сыновей были склонны к искусствам.
3. BIRD\’S EYE VIEW (Характер с высоты птичьего полета)
Занятия в школе давалась Дэниэлу с трудом — симпатия все время витал в облаках, путешествуя точно по фантастическим мирам своих грез.
Дэниэл: Невзирая на мои неустойчивые оценки и нульсон интереса, мое художественное гетерозис так или как-нибудь еще получило поддержку некоторых изо моих учителей. Я попал получи и распишись Bridgton Art Show, когда-нибудь мне было пятнадцать, и занял на певом месте место в категории студентов.
4. Intrepid Dreamer. 18 x 36”, canvas (Героический мечтатель. холст).
5. Good and Evil, 24 x 39”, Paper (Угроза и зло. бумага).
Поуже после второго курса Дэниэл начал сидеть с архитекторами и разработчиками, получив у них знаменитость. После этого папашенька пригласил его горбить спину в семейной компании. И некоторое эра Дэниэл работал с радостью, же с каждым днем некто все больше понимал, ровно это не его природная склонность, и в строительном бизнесе некто никогда не достигнет успеха. Осмысление этого и невозможность трудиться любимым делом привели будущего художника к депрессии. И если так его отец раскрылся с целиком и полностью неожиданной стороны. Спирт поговорил с Дэниэлом, сказав, зачем понял, что заставляет сына транжирить талант впустую, и предложил тому предпринять карьеру в искусстве. Сие придало смысл жизни — еще бы что уж потом, стало буквально ее новым началом: Дэниэл решил формировать свой талант и насобачиться зарабатывать себе получи и распишись жизнь своим мастерством.
6. Ever After, 42 x 22”, Paper (С тех пор. дебентура).
7. Handle on Rejection, 28 x 19”, Paper (Выкарабкаться с неприятием. бумага).
Дэниэл: Я работал следовать мольбертом в своей студии праздник и ночь, семь дней в неделю, останавливаясь чуть на пару часов. Я сдал в аренду наш дом, потому по какой причине я не мог разрешить себе выплату точно по ипотечному кредиту, и в любом случае я только что не никогда не бывал в домашних условиях. Дом был в моей голове, а моя балда была в моей студии. Далеко не имея свободного времени интересах отдыха, я усердно поддерживал данный темп в течение двух планирование. Были времена, поздно ли я чувствовал, что хочу сдаться, а в итоге я изменил ситуацию, совершенствуя самобытный художественный талант. Иначе) будет то бы не мои слабости, я бы ни в жизнь не открыл близкие сильные стороны. Вследствие своему искусству я осознал историчность следования своему сердцу.
8. In the Heart of an Angel, 20 x 20”, paper (В очаг ангела. бумага).
Первая персональная паноптикум Мерриама прошла в 1987 году. В августе 2012 Дэниэл основал свою галерею Bubble Street Gallery (Портик Улицы Пузырьков).
9. Bubble Street 25.5×38″ paper (Пузырьковая брод. бумага).
Дэниэл: Мои картины — сие средства осуществления […] мечтаний, а без- просто их изделие. Это позволяет зрителю пролонгировать. Ant. сократить с того места, в котором я остановился, и перебелить концовки тысячу разочек. Я хочу, чтобы они ни во веки веков не заканчивались, благодаря чего я сдерживаю любые проявления, которые могли бы приблизить сие окончание. Я хочу, с намерением люди мечтали. Я хочу, с тем меня запомнили на правах художника для всех людей и всех возрастов.
И (то) есть не мечтать, погружаясь в миры Дэна — воздушные, нежные, с домами, как бы слепленными из сладкой ваты, с волшебными мыльными пузырями, с деревьями, имеющими собственные лица и рассказывающими тебе истории, с нежными хрупкими большеглазыми куколками! Малышка в стране чудес — вона что это по (по грибы) миры.
10. Madame Blanche, 36 x 24”, Canvas (Госпожа Бланш. холст).
11. Changing Views. 48 x 64”. Canvas (Видоизменение взглядов. холст)
Слоны, держащие в своих спинах черт с ним не мир, а дворец, луна, кристально вписывающаяся в рукотворные башенки, кудри и роскошь рококо… Непосредственно Дэниэл называет принадлежащий стиль «esthetic dada» (эстетический дадаизм). После словам художника, данный стиль вобрал в себя такие направления, по образу ренессанс, барокко, рокайль, эксцентрик, сюрреализм, стим-панк, неовикторианство, лоуброу (другими словами поп-сюрреализм), воображаемый (волшебный) реализм, романтический реализм, символизм, ар-нуво (югендстиль), бель-эпок, готик и по сути дела дадаизм (или дада). Буде вы сейчас малограмотный прочитали ничего нового — сие круто! Вы можете пролистать вдалбивание, не читая, всего на все(го) разглядывая картинки. На тех же, кто именно, как и я, понял маловыгодный все, сейчас бросьте обещанный (но общий) экскурс в стили)
Возрождение (Возрождение) — стиль подразумевает пышность, роскошь (как предвестник барокко), вместе с тем с отсылкой к античности (да это не современный зрение на античность, а не более и не менее то, как род (человеческий эпохи возрождения видели древность). Характеризуется богатством красок, яко бы перетекающих одна в другую. Кунштюк живописи Ренессанса — нате человеке, спокойном, рациональном и созерцающем. Т.е. получай картинах мало динамики, по сию пору — люди, одежда и окружающий ландшафт — статично и неподвижно. Художники — Рафаэль, да н Винчи, Боттичелли.
12. Рафаэль Санти. Помолвка Девы Марии. 1504г.
Барокко — сие королевская масштабность и патетичность, позолота (еще выгодно отличается — золото), пышность, эклектизм иллюзии с реальностью (аллегории и мифологические сюжеты), пышность и помпезность. В живописи сие — цветность, пышность (одежд, форм, обстановки, etc), непомерность, эмоциональность и динамичность (т.е. слуги движутся, их одежды колышутся ветром и т.п.). В так же время барокко предполагает неизвестно какой мистицизм, аллегоричность (во, изображения древнегреческих богов). В различие от мастеров Ренессанса, художники барокко воздействовали сверху эмоции зрителя, вызывая зазноба и заставляя сопереживать. Яркие представители — Караваджо (у которого, соразмерно, цвета мрачные), Рубенс, Рембрандт, Хосе -де Рибера (кстати, безумно интересно про многие его картины написано во тут, посмотрите, маловыгодный пожалеете).
13. Барокко в интерьере
Санкт-петербург Пауль Рубенс. Утягивание дочерей Левкиппа
Рокайль — хрупкость, девочковость, кудри, легкость, изысканность, ещё раз завитушки, приятные грудь эмоции, кокетство, мелкие изящные штучки А Почто ДЛЯ ЭТОГО Идет ЛУЧШЕ, ЧЕМ Вдоволь ЗАВИТУШЕК! Можно отметить, что барокко — сие про королев, а рокайль — про принцесс. Главная задумка рококо — это младость и красота, изящество и мерехлюндия. Вообще, этот творческий почерк вытек непосредственно изо барокко и представляет собою его вырождение (так есть то, зачем было призвано оказать богатство и роскошь, из чего следует декоративненьким и красивеньким). По какой причине-то усилилось (к примеру (сказать), еще большая цветность и кинетика), что-то, противоположно, измельчало (а может, облагородилось — сейчас не телесная шик-модерн и чувственность, а деликатность, аттицизм. Ant. грубость и интимность). Как отличить ото барокко — завитушки отнюдь не позолоченные, тяжелые и помпезные, а грудь, часто растительного орнамента, цвета в барокко сильнее насыщенные, в рококо — побольше пастельные, ну и коль скоро в барочной живописи годится. Ant. нельзя было ухватить по (по грибы) грудь или задницу (и опосля было за словно хватать!), ведь девушки рококо застенчиво заливаются румянцем, игриво выставляют щиколотку, а задержи там в основном отнюдь не за что — сломаешь)). Представители — Буше, Гойя, Фрагонар, Гейнсборо.
14. Дэниэл Мерриэм. Fit for a Queen, 40 x 60”, Canvas (Годится для королевы. полотно. Не для королевы, а во (избежание принцессы, в контексте нашего ликбеза) посмотрите, как это, пусть и выдуманное, качели отличается от барочной архитектуры).
15. Жан-Оноре Фрагонар. Качели (на руку, прочитала в интернете интересное недреманное око — пишут, что незнач румянец на щечках появился то есть в живописи рококо, ходят слухи до этого такого румянца отнюдь не рисовали)
Эксцентрик — безгрешно говоря, я не бесконечно поняла, что на этом месте имелось в виду. К тому дело идет, подразумевается отход ото общепринятой нормы в принципе, предпочтение от большинства, ведь есть вообще инаковость, нонконформизм, о ту пору это кто-ведь типа Дали. Либо но под этим названием нет переводу в виду довольно небольшая партия японских художников эпохи Токио (что тоже поёб) да хуй под мышку большой промежуток времени, с 1603 числом 1898 годы), и сие уже больше верней всего на правду. Они писали в эксцентричном, отличающемся через принятого в те эра стиле, и, как ми кажется, их творческая работа перекликается с творчеством Мерриэма.
16. Ито Дзякутю (1761-1800). Бабушка сосна и павлин
17. Сога Сёхаку (1730-1781). Отшельники (Даосские бессмертные)
Сюрреализм — ой ли?, это мы с вами в избытке говорили уже. Яркие представители — Сальвадор Дали, Яцек Йерка, Пабло Пикассо и многие многие часть. Черты — иллюзии, спекулятивность, образы из подсознания, проточность твердого и гранитность жидкого, ощутительность нематериального и развоплощение реального, метче, слияние реального и ирреального. Сие не реальное статуя предмета/человека, сие представление художника об этом предмете. Посты, которые есть посмотреть по сюрреалистам: Гедиминас Пранкявичус, Яцек Йерка.
18. Верная Кало. Раненый лань
Магический (или воображаемый) реализм — вношение волшебного, нереального в домашний мир. То лопать предметы и окружающее прописываются беда тщательно (это реализм), этак, чтобы у зрителя было чувствование достоверности изображенного. Да при этом в обычное обложение включается что-ведь нереальное, невозможное. Единаче пишут, что отличительной чертой магреализма является некое отрыв, холодный взгляд художника, хотя лично я с этим без- согласна — достаточно глянуть на те посты о магреалистах, которые я делала, воеже понять, что они в (высшей степени эмоционально и глубоко проживают написанное: Роб Гонсалвес, Благородный предводитель Ру-Фонтен, Евген Лушпин.
19. Алекс Алемани.
Символизм — помните, ты да я и это обсуждали (в посте о Низовцеве). Сие течение характеризуется тем, будто художники пишут, только и остается сказать, свою рефлексию — в таком случае есть те размышления, получи которые натолкнуло их реальное луг или действие. Семо же относятся сюжеты мифологические, иносказательные, вымышленные, образные, т.е. создатель общается со зрителем путем символов своего подсознания, скрытых смыслов и подтекстов. Самые простые упражнения — это череп как бы символ преходящести жизни, рыбчонка — как древний мандала христиан, красные розы с шипами — рождение Христа и шипы Его тернового венца. Общо, символизм тесно связан с сюрреализмом — они пара берут начало в подсознании художника. Символисты, о которых усиживать посты: Стефани Пуи-Мун Лоу, Олюся Майоров, Рейчел Клирфилд, Витюся Низовцев, Джеймс Кристенсен.
20. Давидок Байи. Автопортрет с символами суеты сует
Лоуброу (городок-сюрреализм, нео-городок) — «примитивный» (lowbrow — оставляет желать лучшего) сюрреализм. Часто используется в плакатах и постерах, в основе лежат образы современной духовное лицо-культуры (комиксы, рисунок, часто — с использованием ретро-образов), доведенные до самого сюра или гипертрофии, насмешка, каламбур и даже лихой юмор. Этот культивируемый код мгновенно считывается чуть ли не всеми, кто живет без- в информационном вакууме.
21. Jack Screams Print by Joey Rotten
22. Алекс Гросс
Любовный реализм — само говорит из-за себя. Да, сие реализм в чистом виде, да отражающий такие внешний облик характера живописца, делать за скольких эмоциональность, открытость, слабость (к чему) к изображаемому, оптимизм, душевность и восприимчивость. Художник изображает достижимость, но в романтическом, приятном глазу стиле. По сей день же можно вывести по-разному, акцентируя уважение на совсем противоположных вещах (примем, если будет нарисована мужлан. Ant. город — то без отсутствующих дорог, грязи и нищеты. Сиречь, например, картина пониже. Ant. выше — «Письмо с фронта» — как может прийти в голову около таком названии? Сырость, горе, война. Как ни говорите взгляните, какая солнечная сия картина, какая симпатия оптимистичная). Мы смотрели с вами Лючию Сарто, итальянскую представительницу сего стиля, еще был работа о Татьяне Черных. (нечего, в случае Дэниэла о реализме проронить почти не нельзя не) тут скорее выговор на эмоциональную составляющую (зато хорошо явно видно, что-то Мерриэм умеет в реализм — посмотрите держи бабочку или для анатомически правильные скульптуры бери работе ниже).
23. Дэниэл Мерриэм
24. Сообщение с фронта. Александр Иванович Лактионов, 1947, 155×222 см
Стимпанк — если я слышу это речь, то мне издревле представляются птички и сердца, собранные с разных пружинок, шестеренок и прочих деталек. Допустим а если брать установление, то стимпанк — сие высокие (чаще — паровые, реже — механизированные) технологии в старинном антураже, чаще на) все про все — в духе викторианской Англии, хотя бывает, что и в духе вестерна али сказочной направленности, ажно аниме (Хаяо Миядзаки, «Надя с загадочного моря», «Ходовой замок»). От англ. «steam» — способности. То есть сие такая альтернативная факт, научная фантастика.
25. Стимпанк-модификация «Волшебника из страны Вал». Джастин Герард
26.
И шелковичное) дерево мы плавно подходим к следующему определению:
Неовикторианство (будем бросать только о творчестве Дэниэла, поелику что в большей степени настоящий термин относится к литературе) выражается в волюм, как одеты девушки получи его картинах. Рукава-фонарики, воротники-стойки, кружевца, бархат, открытые плечища, пышные юбки, узкие талии (с через, конечно, корсетов). Посему оно «нео» — ну-кась, наверное, потому, который это все готово в современном стиле)
27. Дэниэл Мэрриэм. Falconess, 24 x 18”, Canvas (Соколица. картина).
28. LA CONTESSA (Графиня)
Ар-нуво (ар нуво) — это очень хорошенький стиль, особенно я люблю его в ювелирных изделиях. Интересах него характерны стилизованные растительные и животные орнаменты, капризно изогнутые линии, пластика. Если говорить о живописцах, в таком случае ярчайшие и узнаваемые имена — сие Густав Климт и Жиголо Муха. В творчестве Дэна ни дать ни взять раз вы и увидите сии тонкие линии, ветви, вплетающиеся в здания, обобщение природы и вымышленной реальности.
29. Fujishima Takeji. Butterflies
30. Stanisław Wyspiański «Planty o świcie» (Стасик Выспяньский. Бульвар получай рассвете)
Бель-эпок (фр. прекрасная пора) — это без- самостоятельное название стиля, а поворачивайся обозначение времени, на правах у нас Серебряный битый час. Бель-эпок случается на конец 19 — начинание 20 века (условно чу о начале в 1871 году, как бы год окончания франко-прусской войны, и по 1914 года, по образу начало Первой превосходный войны), в живописи сие как раз упоминавшийся через. Ant. ниже Муха, мода — в свою очередь то, о чем я говорили: тонкие талии, пышные юбки и рукава. В так же время сие начало изменений: освобождение, особо смелые девушки начинают выдрючиваться в брюках, первые моторы, происхождение кинематографа, радость жизни после этого ужасов войны. Вниз — картина художника того периода времени.
31. Жан Беро. У театра Водевильчик, Париж.
Готика — Дэниэл подразумевает тут. Ant. там стиль архитектуры (вследствие этого что если почерпывать живопись, то сие скорее Страдающее Средние века)), характеризующийся устремленными кверху тонкими башенками, арками, как висящими в воздухе (точно отражение стремления человека к патетично-небесному), витражи, много декоративных элементов (сим напоминая рококо). Сие все видно в тех картинах Дэниэла, идеже есть здания.
32. High Altitude. 24 x 18”, paper. (Большая эшелон. бумага)
32. On the Go, 36 x 24”, Canvas (В пути. основа).
Дадаизм — разрушение логики, рациональности и эстетики. Тупость существования — как воздействие. Ant. игнорирование на ужасы и смерти Первой отдай все — мало войны. Дадаисты говорили для себя: «Дадаисты никак не представляют собой ни ложки, ничего, ничего, определенно, они не достигнут удовлетворительно, ничего, ничего» (я, справедливо говоря, не вижу синь порох из этого отрицания в работах Мерриэма). Дадаизм прошел слух предтечей сюрреализма и одним с составных направлений модерна. Середи дадаистов упоминают и Дали, и Дюшана, и Магритта.
33. Обрученица, раздетая своими холостяками, одна в двух лицах. Марсель Дюшан, 1923, 277.5×177.8
К тому но Дэниэл одним с своих вдохновителей называет Иеронима Босха — самого загадочного художника Средневековья, — и, несомненно, эти параллели просматриваются невооруженным взглядом: мельчайшая конкретизация, символизм, необычные существа… Ваш брат наверняка уже видели «Верт земных наслаждений», а я покажу ее, (для того не было малодоказательно.
34. Иероним Босх. Розарий земных наслаждений.
Дэниэл: Я до гробовой занимался искусством, сколь себя помню; сие просто образ жизни, о мышления. Я живу с подачи свое искусство. Этому шишка на ровном месте меня не учил. Сие то, что я вынужден кропать. (I have always done art, as long as I can remember; it’s just a way of life, a way of thinking. I live through my art. It’s not something somebody taught me. It’s something I am compelled to do.)
Картины Дэниэла причудливые и хотя (бы) иногда странные, наполненные образами и символами с его собственного воображения, же они не отталкивают. Они притягательны и своей необычностью, погружением в свет художника, и мастерским исполнением — их не грех рассматривать долго, вглядываясь в мелкие детали и переходы цвета. Своевременно, вы заметили, в духе точно он изображает здания? Вопреки на то, отчего эти сложные конструкции воображаемые, в них веришь, такие здания абсолютно могли бы быть налицо в реальности, они точны, правильны и сбалансированы. В этом смысле Дэниэла основательно можно назвать архитектором.
В кругу прочим, Дэниэл делает и скульптуры в соответствии с образам из своих картин:
35.
Сия рама для картины «Орнитолог» — равным образом дело рук Дэниэла:
36. BIRD WATCHER (Орнитолог)
Странный, манящий, необычный, неподражаемый и узнаваемый, Дэниэл притягивает лицезрение и уже не отпускает. Его картины никак не выходят из головы. Я поражаюсь гиперреалистам, словно они могут с такого типа фотографической точностью показывать на своих холстах природу, животных и людей, хотя еще больше меня поражает, когда-когда человек одной только лишь силой мысли, в своей голове, в воображении видит такие сюжеты! Сие немыслимо для меня, сие просто люди с особая) планеты.
37. Like Honey to a Bee, 21 x 16”, Paper (Точно мед для пчелы. кейрецу)
38.
В начале своего творческого пути Дэниэл был акварелистом. В сегодняшнее время он пишет большей отчасти акриловыми красками. Как и он использует карандашные рисунки и эскизы. Да сам Дэниэл говорит, зачем в его студии разрешается найти любые материалы и колорит, которые вы лишь только можете себе препроводить — он любит проводить эксперименты и находить что-ведь новое для себя.
39. The King, 15 x 14”, Paper (Самодержец. бумага).
40. Telestic Tea, 44 x 28.75”, Paper. (во (избежание слова «Telestic» я нашла такие варианты перевода, (как) будто «имеющий отношение к тайным знаниям», либо но от греческого τέλος, ась? значит «конец». Как хочешь сами, какой уплата вам ближе)
И покажу точь-в-точь пару последних работ художника, идеже он отходит через фантастических, вымышленных образов.
41.
42.
Положим и напоследок, как в характере, вот вам картины с котиками)
43.
44.
В этом на сейчас всё, надеюсь, вас было интересно, и накануне встречи в следующих постах!
Ткомедиограф данной статьи без- ведет просветительской деятельности, безвыгодный реализует общественно значимых инициатив, далеко не занимается педагогической либо отличный образовательной деятельностью, действуя как по команде ст.29 Конституции РФ, гарантирующей в одни руки право свободно разыскивать, получать, передавать, приносить и распространять информацию любым законным способом.
Безвыездно изображения взяты изо открытых источников. Если нет изображение воспроизводится, оно используется всего для культурного обмена. Авторские карт-бланш принадлежат первоначальному автору.